中国 人民 谋 幸福 , 为 中华民族 谋 复兴 , 是 中国 的 的 初 心 和 使命
মূল আকাঙ্ক্ষা এবং চীনা কমিউনিস্টদের লক্ষ্য হ'ল চীনা জনগণের জন্য আনন্দ এবং চীনা জাতির জন্য পুনরুত্থান।
共产党 所做 的 一切 , 就是 为 中国 人民 谋 幸福 、 中华民族 中华民族 谋 、 、 为 人类 谋 和平 与 发展 发展
সিপিসি যা কিছু করে তা হ'ল চীনা জনগণের মঙ্গল, চীনা জাতির পুনরুজ্জীবনের পাশাপাশি মানবজাতির শান্তি ও উন্নয়নের জন্য।
共产党 根基 在 人民 , 血脉 在 人民
জনগণ হ'ল সিপিসির ভিত্তি ও জীবনরূপ।
২০২০ সালের ২২ শে মে, দক্ষিণ-পশ্চিমাঞ্চলের চংকিংয়ের কাইজৌ জেলার হানফেনগ লেক ন্যাশনাল ওয়েটল্যান্ড পার্কে লোকেরা হাইড্রেঞ্জা ফুল উপভোগ করছেন। (ছবি / সিনহুয়া)
人 也好 , 一个 政党 也好 , 最 难得 的 就是 历经 而 而 初 不 不 改 、 饱经风霜 而 本色 依旧 依旧
কোনও ব্যক্তি বা রাজনৈতিক দলের জন্য, সর্বাধিক মূল্যবান গুণ হ'ল তারা যে সমস্ত কুসংস্কারের মুখোমুখি হয় তবুও তাদের আসল আকাঙ্ক্ষার প্রতি সর্বদা সত্য থাকে।
初 心 、 牢记 使命 , 说到底 是 要 解决 党内 存在 的 违背 初 和 和 使命 的 各种 各种 问题 关键 是 要有 正视 问题 的 的 自觉 和 刀刃 的 勇气 勇气。
পার্টির প্রতিষ্ঠাতা মিশনের প্রতি দৃ true় থাকার মূল চাবিকাঠি হ'ল সমস্যাগুলির মুখোমুখি হওয়া এবং আত্ম-পরীক্ষা পরিচালনার সাহস।
不忘 我们 党 来自 人民 、 根植 人民 , 人民 群众 群众 支持 和 拥护 我们 前进 前进 胜利 的 不竭 力量 ; 以 的 的 公仆 意识 的 衣食父母 衣食父母 是 是 人民勤务员 , 永远 不能 脱离 、 、 轻视 群众 、 漠视 群众 疾苦。
আমাদের সর্বদা মনে রাখতে হবে যে আমাদের পার্টি জনগণের কাছ থেকে এসেছে এবং জনগণের মধ্যে রয়েছে, যদিও আমাদের কখনই জনগণের সংস্পর্শে আসতে হবে না, জনগণের প্রতি উদাসীন হওয়া বা জনগণের কষ্টকে উপেক্ষা করা উচিত নয়।
党 始终 要 成为 时代 先锋 、 民族 脊梁 , 始终 成为 主义 主义 执政党 , 自身 必须 始终 过硬。
সময়ের সাবলীল, জাতির মেরুদন্ড এবং মার্কসবাদী শাসক দল হিসাবে থাকতে আমাদের পার্টিকে সর্বদা নিজেকে সর্বোচ্চ মান ধরে রাখতে হবে।
ব্যক্তি যোগাযোগ: Doris
টেল: 86+15008455973
ফ্যাক্স: 86-28-83900878